daily life
Dijiste 'vecino' y tu landlord no entendió. Así se dice en inglés.
Vas a tomar tres frases muy bogotanas que usas sin pensar: "me regalas", "hacer una vuelta" y "ahorita".
Artículos prácticos para hispanohablantes que quieren aprender inglés de verdad — sin clases aburridas ni memorización sin sentido.
daily life
Vas a tomar tres frases muy bogotanas que usas sin pensar: "me regalas", "hacer una vuelta" y "ahorita".
english workplace
Usaste "delulu" en un correo al cliente. Así es como lo leyeron en Texas.
english workplace
Vas a salir con una lista corta de palabras virales que sí sirven en el trabajo. No es jerga adolescente. No es entrevista laboral.
english workplace
El término 'weigh in' es el ganador indiscutible para colaborar sin sonar rudo en videollamadas.
english workplace
Vas a tomar una lista de The Most Popular Words in 2026 y convertirla en frases seguras para correos, chats y reuniones. No vas a memorizar slang adolescente.
Si trabajas con equipos en Estados Unidos o Canadá, ya las estás escuchando. Las dicen en Slack, en videollamadas, en correos que llevan tu nombre en copia.
english workplace
Si tu equipo americano usa palabras que tú nunca viste en ningún libro de inglés, no es tu nivel — es que el idioma se mueve más rápido que cualquier curso.
english workplace
Si trabajas con equipos en Estados Unidos o Canadá, ya las estás escuchando.
english workplace
Si tu equipo habla inglés y de repente alguien dice "that's so cozy" para describir una estrategia de negocio, no es un error. Es el inglés de 2026.
english workplace
Si buscas slang de TikTok, este no es tu artículo.
english workplace
Si alguien en una llamada con tu equipo gringo dijo "that's lowkey fire" y tú asentiste como si entendieras — este post es para ti.
Si tu colega gringo dice "that's so cooked" en una llamada y tú asientes sin entender nada, este post es para ti. No es una lista de slang de TikTok.
english workplace
El slang de 2026 ya no es solo para TikTok.
english workplace
Si trabajas con equipos estadounidenses, ya escuchaste estas expresiones. Las oíste en llamadas, las viste en Slack, y sonreíste como si entendieras.
english workplace
"Works for me" sigue siendo la frase más útil que ningún colombiano usa con soltura.
english workplace
La frase más repetida en internet en 2026 no es slang nuevo.
english workplace
El inglés viral de internet cambia más rápido que cualquier curso puede seguir.
english workplace
El inglés del trabajo cambió en 2026 y no fue por los libros de texto.
english workplace
Cada año llega una tanda de expresiones nuevas en inglés.
english workplace
Las expresiones que dominan TikTok e Instagram en 2026 ya llegaron a los correos, las videollamadas y los Slack de empresas multinacionales.
english workplace
Tu colega de Nueva York escribió "no cap, this proposal slaps" en el chat de Slack. Tú respondiste con un emoji de fuego y seguiste trabajando. No entendiste nada.
english workplace
El inglés de TikTok no es el inglés del colegio.
english workplace
Entrar a una reunión con un cliente estadounidense y escuchar "that's lowkey bussin" — y sonreír sin entender nada — ya pasó de moda.
career
En el trabajo, la diferencia entre inglés británico y americano no es un tema de lingüística — es un tema de claridad.
grammar and usage
En español, actual significa "de ahora", "presente", "vigente". En inglés, actual significa "real", "verdadero", "concreto".
writing
"Ahorita" no tiene una traducción única al inglés. Significa cosas distintas según el país, el contexto y hasta el tono de voz con que se dice.
workplace
Dejar de sonar como un "técnico que solo ejecuta" y empezar a sonar como un "ingeniero que lidera". Eso es lo que ganas aquí.
Cuando la fila de inmigración en el aeropuerto se vuelve una espera interminable, lo que dices en el mostrador marca la diferencia.
social life
El humor inglés, especialmente el británico o americano, a menudo se basa en la ironía y la sutileza, lo que choca con el estilo latino más directo y expresivo.
Tu primera junta en inglés puede sentirse como caminar por una avenida de Bogotá con neblina: todos hablan, tú entiendes fragments, pero no sabes cuándo entrar.
Blog
Encontrar las frases correctas en inglés para un profesional colombiano es la diferencia entre sonar seguro y quedar en el "ahí nomás".
Blog
Nadie te prepara para esa junta de las 9am en Teams donde tu jefe colombiano habla inglés con fluidez pero tú te quedas congelado buscando las palabras.
Blog
En Colombia, pedir "feedback" en el trabajo suena formal y casi académico, pero en inglés es una necesidad diaria.
Blog
Los phrasal verbs son verbos combinados con preposiciones o adverbios que cambian el significado base.
Blog
False friends son palabras que en español e inglés se parecen como gemelas, pero significan cosas completamente distintas.
Blog
La diferencia no es académica. Es la diferencia entre entender el proyecto y perder la promoción. Según la Oficina de Estadísticas Laborales de EE. UU.
Blog
Los 71% de gerentes de contratación dicen que las habilidades de comunicación son un factor principal para promociones, según el informe de LinkedIn 2023.
Blog
Los errores de pronunciación que hacemos los hispanohablantes en el trabajo no son solo “accents”.
Blog
Encontrar el equilibrio entre ser profesional y parecer humano es el reto principal en el trabajo colombiano.
Blog
En inglés, ser directo no es ser maleducado.
Blog
Los false friends son palabras que en español e inglés se parecen como gemelas pero significan cosas totalmente diferentes.
Blog
Lograr que tu jefe o tus compañeros te den retroalimentación clara en inglés es posible con la estrategia correcta.
Blog
Escoge el inglés de clase si necesitas cimientos sólidos para empezar desde cero, con tiempo estructurado y profesores que corrigen tus errores.
Blog
Conseguir que tu voz suene segura en una junta de las 9am en Teams no es cuestión de hablar más alto ni de usar palabras complicadas.
Blog
La pronunciación de phrasal verbs para latinos es el arte de combinar verbo y partícula sin que suene como si estuvieras leyendo un manual.
Blog
Aprenderás a estructurar un email profesional en inglés que llegue claro, suene natural y consiga respuesta.
Blog
Reunirte en inglés sin sonar como un libro de texto es la clave.
Blog
Tu jefe te escribió un email exigente y tú necesitas responder en inglés sin que suene a disculpa o a confrontación.
Blog
Si estás en una junta virtual y tu jefe gringo te dice "Any thoughts?", quedas en blanco. No es que no sepas la respuesta; es que no tienes las palabras.
Blog
En una junta global, un ejecutivo colombiano le dice a su equipo "We need to circle back on the Q3 numbers".
Tu inglés técnico es bueno, pero en juntas con gringos algo se traba.
Este paso a paso te enseña a rechazar peticiones en inglés manteniendo relaciones profesionales y protegiendo tu carga de trabajo.
Inglés Práctico
06 Mar 2026
Leer artículo →
¿Tienes una entrevista en inglés y te paraliza el miedo? No eres el único.
El mayor secreto del aprendizaje de idiomas es este: tu cerebro aprende mejor cuando se divierte. Y no hay mejor forma de hacerlo que con series que te enganchen.
Después de más de 57 sesiones con estudiantes de Colombia, México, Argentina y otros países de Latinoamérica, hay patrones que se repiten.